I Migliori LLM per la Traduzione AI nel 2025

Otilia Munteanu

31/03/2025

Tecnologia di Traduzione
Grandi modelli linguistici (LLM) hanno trasformato molti aspetti della creazione di contenuti, del servizio clienti e dell’analisi dei dati, ma una delle applicazioni più impressionanti è senza dubbio la traduzione AI. Nel 2025, gli LLM hanno raggiunto nuovi livelli di accuratezza, fluidità e consapevolezza contestuale nella comunicazione multilingue, spesso eguagliando ...
Leggi di più
I Migliori LLM per la Traduzione AI nel 2025

Trend di Localizzazione da Seguire nel 2025

Otilia Munteanu

06/02/2025

Tecnologia di Traduzione
La localizzazione sta evolvendo a una velocità fulminea. Quello che una volta era un compito svolto da un piccolo team di traduttori è ora un ecosistema interconnesso che include IA, automazione in tempo reale e intelligenza culturale. Con l'arrivo del 2025, nuovi strumenti e tendenze stanno rimodellando ...
Leggi di più

I 3 migliori strumenti di traduzione assistita da computer (CAT) nel 2025

Otilia Munteanu

10/01/2025

Tecnologia di Traduzione
Con così tanti strumenti di traduzione assistita da computer (CAT) disponibili, scegliere quello giusto per le esigenze specifiche della tua azienda può sembrare un compito arduo. Siamo qui per semplificare questa decisione. Il nostro blog offre un confronto dettagliato dei tre migliori strumenti CAT presenti sul mercato, ...
Leggi di più

IA nella traduzione sanitaria – Come utilizzarla?

Otilia Munteanu

05/08/2024

Tecnologia di Traduzione
Tradurre contenuti sanitari è sempre stato un processo complesso, e ciò ha portato molti a interrogarsi sull’integrazione dell’intelligenza artificiale (IA) in questo ambito. Tuttavia, i recenti progressi hanno dimostrato che l’IA può avere un ruolo significativo. Lungi dal sostituire i traduttori umani, l’IA agisce come uno strumento di supporto che ...
Leggi di più

Innovare l'interazione multilingue: L'influenza dell'IA sul settore della traduzione e dell'interpretariato

Otilia Munteanu

26/01/2024

Tecnologia di Traduzione
Lo sforzo di superare le barriere linguistiche ha sempre fatto parte del progresso umano, evolvendosi dalle antiche pitture rupestri alle odierne emoji digitali. L'intelligenza artificiale (AI) nella traduzione e nell' interpretariato sta per compiere un importante passo avanti, destinato a rimodellare il nostro modo di comunicare fornendo soluzioni di traduzione ...
Leggi di più

Linguaggi della Coppa del Mondo FIFA - Traduzione per il Campionato Mondial di Calcio

Tatiana Osoblivaia

31/10/2023

Lingua e Cultura
La Coppa del Mondo FIFA, l'evento sportivo più atteso e seguito a livello globale, si presenta come un vero e proprio melting pot linguistico, in cui il calcio diventa un linguaggio universale. In questo affascinante articolo, esploreremo il sorprendente mondo della traduzione multilinguistica ...
Leggi di più

Somiglianze e Differenze tra le Lingue Italiana e Spagnola

Tatiana Osoblivaia

16/10/2023

Lingua e Cultura
L'italiano e lo spagnolo, due gemme linguistiche nate dalla stessa famiglia delle lingue romanze, hanno da tempo incantato il mondo con le loro cadenze melodiose e i loro ricchi retaggi culturali. Essendo fratelli linguistici che affondano le loro ...
Leggi di più

Come tradurre un sito web WordPress?

Radu Șargu

21/04/2021

SEO Multilingue
  Perché tradurre WordPress? Esportare il contenuto ...
Leggi di più

Perché la memoria di traduzione (TM) e la creazione di un glossario sono importanti?

Tatiana Osoblivaia

15/09/2018

Tecnologia di Traduzione
“La memoria è tesoro e custode di tutte le cose.” – Marco Tullio Cicerone Se non possiedi dimestichezza con l’industria di traduzione, probabilmente confonderai il significato di memoria di traduzione e glossario. Al contrario, chi conosce l’industria comprende come questi strumenti, ...
Leggi di più
PoliLingua

Utilizziamo solo traduttori accuratamente selezionati in base all'argomento e al contenuto del vostro progetto. Le nostre traduzioni soddisfano e superano gli standard di qualità internazionali. Su richiesta, vi forniremo una dichiarazione che attesti l'accuratezza delle nostre traduzioni.