Avete bisogno di traduzioni IT e software affidabili e convenienti? Non cercate oltre PoliLingua, leader mondiale nella fornitura di servizi linguistici completi.
I nostri servizi di traduzione IT sono progettati per aiutare le aziende a comunicare le loro soluzioni IT ai clienti di tutto il mondo nella loro lingua madre. Disponiamo di un team di traduttori esperti che hanno lavorato a numerosi progetti di traduzione di siti web, traduzioni di documentazione, traduzioni di applicazioni mobili e altro ancora. Utilizziamo strumenti sofisticati come TermStar NXT per garantire l'accuratezza del nostro lavoro e produrre risultati di alta qualità in modo costante. Inoltre, il nostro team conosce bene tutti gli standard del settore, come SDLX e Trados Studio.
La localizzazione del software non si limita a tradurre il testo da una lingua all'altra. Richiede anche l'adattamento dei contenuti localizzati in modo che funzionino nella cultura e nella lingua di destinazione. Ciò include la riscrittura del testo, la localizzazione delle immagini, la regolazione degli elementi dell'interfaccia utente, come pulsanti e menu, e la verifica del software localizzato per assicurarsi che funzioni correttamente in ogni locale. Il nostro team è in grado di fornire tutti questi servizi in modo che i vostri utenti abbiano un'esperienza eccellente indipendentemente dalla lingua che utilizzano.
Noi di PoliLingua siamo consapevoli di quanto sia importante per le organizzazioni trasmettere con precisione il proprio messaggio quando hanno a che fare con clienti o partner internazionali. Ecco perché offriamo servizi completi di traduzione IT e software che possono aiutarvi a raggiungere persone in tutto il mondo senza sacrificare la qualità o l'accuratezza. I nostri traduttori esperti conoscono bene tutti gli standard del settore e utilizzano strumenti sofisticati come TermStar NXT per un lavoro sempre accurato! Contattateci oggi stesso se desiderate maggiori informazioni sui nostri servizi!
I servizi di traduzione di software sono fondamentali nell'attuale mercato globale, in cui le aziende stanno espandendo la loro portata oltre i confini nazionali e si relazionano con clienti provenienti da contesti linguistici diversi. Ecco alcuni motivi per cui i servizi di traduzione software sono importanti:
Rimanere davanti alla concorrenza - Traducendo il vostro software in diverse lingue, potete ottenere un vantaggio competitivo rispetto alle aziende che offrono software in una sola lingua.
La traduzione di software si riferisce al processo di adattamento dei prodotti software ai requisiti linguistici, culturali e tecnici di un mercato o di un luogo specifico. Ciò comporta la modifica dell'interfaccia utente, dei contenuti e delle funzionalità del software per soddisfare le esigenze e le preferenze degli utenti di regioni e paesi diversi.
La localizzazione del software di PoliLingua copre in genere i seguenti aspetti:
La localizzazione del software è un processo importante per le aziende che vogliono commercializzare i loro prodotti a livello globale e raggiungere gli utenti in regioni e paesi diversi. Localizzando il software, le aziende possono garantire che i loro prodotti siano utilizzabili, accessibili e coinvolgenti per gli utenti di culture e lingue diverse.
Il processo di traduzione IT e software di PoliLingua comprende in genere i seguenti componenti.
Il processo di traduzione del software richiede un alto livello di competenza e attenzione ai dettagli per garantire che il software localizzato soddisfi i requisiti linguistici, culturali e tecnici del mercato di destinazione. PoliLingua fornisce una serie di servizi a supporto del processo di localizzazione, tra cui la traduzione, la progettazione, il collaudo e il controllo qualità.
Il primo passo per usufruire dei servizi di PoliLingua è quello di inviare i dettagli del progetto. Potete farlo visitando il nostro sito web e compilando il nostro modulo di contatto o chiamandoci. Vi verrà chiesto di fornire dettagli quali la lingua di partenza del vostro progetto, la lingua o le lingue di arrivo in cui desiderate tradurre, eventuali requisiti specifici e la data di completamento del progetto. Queste informazioni ci aiutano a creare un preventivo accurato per il vostro progetto.
Dopo aver inviato tutte le informazioni sul vostro progetto, riceverete un preventivo gratuito da PoliLingua. Questo preventivo indica il costo del vostro progetto di traduzione e il tempo necessario per completarlo. Prima di accettare il preventivo, assicuratevi che tutti gli aspetti dello stesso soddisfino le vostre aspettative e i vostri vincoli di budget. Una volta accettato il preventivo, potete passare alla fase 3!
Una volta valutate le vostre esigenze, creeremo un piano di progetto che delinei tutte le fasi del processo di traduzione. Questo piano comprenderà elementi quali scadenze, consegne, tappe fondamentali, ecc. in modo che tutti i soggetti coinvolti sappiano esattamente cosa aspettarsi durante l'intero processo. Questo ci permette di garantire che tutto si svolga in modo fluido ed efficiente, soddisfacendo o superando le aspettative dei clienti.
In PoliLingua disponiamo di un'ampia rete di traduttori madrelingua specializzati in progetti di traduzione di software. Il nostro team selezionerà i traduttori esperti sia in inglese che nella lingua di destinazione in base alla loro esperienza di lavoro su progetti simili al vostro. Questo garantisce che ogni traduttore abbia familiarità con la terminologia tecnica relativa all'ingegneria e allo sviluppo del software, in modo da poter trasmettere accuratamente il vostro messaggio senza sacrificare le sfumature necessarie per farlo comprendere al pubblico a cui è destinato.
Una volta approvato il preventivo fornito dalla nostra azienda, vi invieremo un contratto che delinea per iscritto tutti i dettagli del vostro accordo con noi. È importante che leggiate attentamente il contratto prima di firmarlo, in modo che non ci siano fraintendimenti in seguito su quanto concordato da entrambe le parti. Dopo aver firmato il contratto e aver effettuato il pagamento, se necessario, il lavoro sul vostro progetto di traduzione può iniziare!
Una volta che il vostro progetto è stato tradotto dal nostro team di esperti, prima della consegna effettueremo un controllo di qualità approfondito per assicurarci che tutti i contenuti siano accurati e privi di errori o imprecisioni. Questo include l'esecuzione di controlli ortografici automatici e di modifiche manuali da parte dei nostri redattori, esperti nell'individuare gli errori anche quando possono essere difficili da rilevare con i soli controlli ortografici tradizionali. Il prodotto finale che vi verrà consegnato sarà privo di errori o omissioni, così potrete stare tranquilli sapendo che tutto è stato fatto correttamente al primo tentativo!
Se siete alla ricerca di un fornitore di servizi di traduzione IT e localizzazione software di alto livello, prendete in considerazione PoliLingua. Con oltre 20 anni di esperienza nel settore, si è affermata come uno dei fornitori più affidabili del settore. Vediamo alcuni dei vantaggi che derivano dalla collaborazione con PoliLingua per le vostre esigenze di traduzione IT.
Se siete alla ricerca delle migliori traduzioni IT e software, PoliLingua ha la soluzione ideale per voi! Il nostro sito web offre ai clienti la possibilità di ottenere un preventivo gratuito per i loro progetti di traduzione IT e software.
Per ottenere un preventivo gratuito, tutto ciò che dovete fare è caricare i vostri documenti nel nostro modulo di preventivo. Una volta fatto ciò, i nostri responsabili si metteranno prontamente in contatto con voi per discutere i dettagli del vostro progetto.
Se avete domande o avete bisogno di ulteriori informazioni sui nostri servizi di localizzazione IT e software, non esitate a chiamarci o a inviarci un'e-mail.
Lasciate che PoliLingua gestisca i vostri progetti di traduzione e ottenete traduzioni della migliore qualità a prezzi imbattibili!
Utilizziamo solo traduttori accuratamente selezionati in base all'argomento e al contenuto del vostro progetto. Le nostre traduzioni soddisfano e superano gli standard di qualità internazionali. Su richiesta, vi forniremo una dichiarazione che attesti l'accuratezza delle nostre traduzioni.